Bible est Falsifiée
Page 1 sur 1
Bible est Falsifiée
pourquoi fin du verset 3 et verset 4 -( en gras )sont manquants dans les textes originaux ,par exemple leur abse,ce dans traduction anglaise excepte KJV idem pour traduction semeurjean 5
1 Après cela, il y eut une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem. 2 Or, à Jérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscine qui s'appelle en hébreu Béthesda, et qui a cinq portiques. 3 Sous ces portiques étaient couchés en grand nombre des malades, des aveugles, des boiteux, des paralytiques, qui attendaient le mouvement de l'eau; 4 car un ange descendait de temps en temps dans la piscine, et agitait l'eau; et celui qui y descendait le premier après que l'eau avait été agitée était guéri, quelle que fût sa maladie.
5 Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans. 6 Jésus, l'ayant vu couché, et sachant qu'il était malade depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ? 7 Le malade lui répondit : Seigneur, je n'ai personne pour me jeter dans la piscine quand l'eau est agitée, et, pendant que j'y vais, un autre descend avant moi. 8 Lève-toi, lui dit Jésus, prends ton lit, et marche. 9 Aussitôt cet homme fut guéri; il prit son lit, et marcha. C'était un jour de sabba
http://www.enseignemoi.com/bible/jean-5-semeur.html
et segond 21 qui la mis entre parenthèse ??
voir aussi son absence dans ce lien
https://www.aelf.org/bible/Jn/5
01 Après cela, il y eut une fête juive, et Jésus monta à Jérusalem.
02 Or, à Jérusalem, près de la porte des Brebis, il existe une piscine qu’on appelle en hébreu Bethzatha. Elle a cinq colonnades,
03 sous lesquelles étaient couchés une foule de malades, aveugles, boiteux et impotents. [ 3b- 4]
05 Il y avait là un homme qui était malade depuis trente-huit ans.
voir aussi son absence dans ce lien
https://www.aelf.org/bible/Jn/5
01 Après cela, il y eut une fête juive, et Jésus monta à Jérusalem.
02 Or, à Jérusalem, près de la porte des Brebis, il existe une piscine qu’on appelle en hébreu Bethzatha. Elle a cinq colonnades,
03 sous lesquelles étaient couchés une foule de malades, aveugles, boiteux et impotents. [ 3b- 4]
05 Il y avait là un homme qui était malade depuis trente-huit ans.
JEAN 5: 4 ne commence pas à apparaître des manuscrits jusqu'à ce que certains datent après 500AJ. Beaucoup de manuscrits datent après 900AJ l'ont eu, mais ont souvent une marque dans la marge notant qu'il y avait des doutes légitimes quant à savoir si ce verset devrait être inclus dans le texte. Si vous considérez que tous les textes datant de 500Aj ou plus n'ont pas le passage, et ceux qui ont suivi cette fois ont souvent une note suggérant des doutes sur ce sujet, les chances sont que l'évangile original ne l'a jamais eu non plus.
par exmple dans traduction NIV il ya cette note
5 Some time later, Jesus went up to Jerusalem for one of the Jewish festivals. 2 Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, which in Aramaic is called Bethesda[a] and which is surrounded by five covered colonnades. 3 Here a great number of disabled people used to lie—the blind, the lame, the paralyzed. [4] 5 One who was there had been an invalid for thirty-eight years. 6 When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, “Do you want to get well?”
https://www.biblegateway.com/passage/?search=John%205
a suivre
Re: Bible est Falsifiée
Pages 11-15
Je reviens, dans ce but, à cette nouvelle édition du Nouveau Testament grec dont j'ai parlé plus haut. Bientôt après que les apôtres eurent composé leurs écrits, on se mit à les copier , et cette multiplication incessante nombreuse de copies faites sur des copies se prolongea jusqu'au seizième siècle, où l'imprimerie vint heureusement prendre la' place des copistes. On comprend de reste que bien des négligences, que bien des fautes durent se glisser inévitablement, dès le début, dans ces reproductions des ouvrages originaux; mais ce que l'on conçoit moins facilement, c'est que ces écrivains se soient permis d'introduire çà et là des changements portant tantôt sur les termes, tantôt sur le fond des choses, ou même pire de retrancher au 'texte, et, plus volontiers encore, d'y ajouter.
Les premières éditions du texte grec, qui parurent au seizième siècle, forent tirées des manuscrits qui tombèrent, les premiers aussi, sous la main. On se plut naturellement à répandre ces éditions et à les réimprimer. De là naquit l'habitude de professer, pour ce texte souvent réédité, une estime particuliêre ,sans que l'on sût toutefois s'il était la reproduction exacte de celui qu'avait tracé la plume des apôtres. Mais bientot on trouva dans les bibliothèques de l'Europe des manuscrits vieux de mille ans; et en leur comparant le texte imImprimé l'on ne tarda pas à s'apercevoir qu’il s'écartait, en bien des passages, de celui de ces manuscrits . Il faut dire aussi que dès les premiers siècles de l'ère chrétienne le texte grec avait été traduit en diverses langues, en latin, en syriaque, en égyptien, etc., etc.; or, on découvrit aussi de vieux manuscrits de ces traductions, et, en les examinant, on put, une fois de plus, démontrer qu'il existait depuis longtemps bien des diversités dans le texte sacré. Enfin on constata d'une autre manière encore l'existence de ces variations, au moyen des passages bibliques que les Pères de l'Eglise, à partir du second siècle, ont cités dans leurs ouvrages. Il était donc bien établi , par ces preuves diverses , que le texte des apôtres , copié, recopié, et multiplié pendant quinze siècles, soit en grec, soit en latin, soit en toute autre langue, avait subi, dans un bon nombre de passages, des modifications qui faisaient planer une fâcheuse incertitude sur ce que les apôtres eux-mêmes avaient écrit.
Depuis longtemps de nombreux savants se sont efforcés d'épurer ce texte reçu, en faisant disparaître les additions qui lui sont étrangères. On a même compris de nos jours que Le meilleur parti a prendre serait deautre immédiatement puisé aux sources le mettre tout a fait de coté et de lui en subsituer un autre immédiatement puisé aux sources les plus anciennes et les plus autorisées. C'est là certainement ce qu'il y aurait de mieux à
faire ; car alors seulement on pourrait le réormer, je veux dire le rapprocher autant que possible de celui des apôtres, et éclairer le jugement des savants sur chaque passage imprimé ou écrit. Mais, pour accomplir cette
réforme radicale, il importe avant tout d'en ien asseoir les fondements, c'est-à-dire d'étudier à fond, avec la plus grande exactitude, es documents que nous possédons. Eh bien!
a suivre
Re: Bible est Falsifiée
Contradict
by Andy Wrasman
page 106
Maintenant passons à Jean 5:4. Vous pouvez trouver le verset ? Je parie que vous ne pouvez pas. La plupart des traductions en anglais ne l'ont pas. Vous verrez le verset 3, puis le verset 5. Ce n'est pas que le verset 4 est manquant ; c'est juste que les plus anciens manuscrits ne le contiennent pas. La note de bas de page -référence- dans la Nouvelle Version Internationale énumère le verset supplémentaire que contiennent les «manuscrits moins importants». "Ce qui est fantastique pour la critique textuelle et la fiabilité des documents du Nouveau Testament, , c'est que les universitaires peuvent vraiment dessiner des lignes au milieu des chapitres et ajouter des notes de bas de page pour souligner les incertitudes textuelles. Nous ne pouvons que le faire parce que nous avons tellement de copies du Nouveau Testament à partir d'une telle gamme de dates que nous pouvons reconnaître les parties susceptibles d'être insérées ultérieurement. . Nous ne devons pas nous soucier des sections manquantes de l'Écriture. Il suffit de déchiffrer les ajouts douteux; Bien sûr, nous l'avons fait.
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Bill est le fondateur et le président de BiblicalTraining.org , sert au Comité pour la traduction de la Bible (qui est responsable de la traduction de la Bible de la NIV ) et a écrit le best-seller du manuel grecque biblique, les bases du grec biblique et bien d'autres Ressources grecques. Il s'informe régulièrement sur le grec et les problèmes de croissance spirituelle .
Ma femme Robin est rentré d'une conférence de conférenciers chrétiens hier et m'a parlé d'une discussion qu'ils avaient. Jean 5 a été le passage à l'examen, et lorsqu'ils sont arrivés à v 4, à leur grande surprise il n'était pas là. Je suppose qu'il a causé tout un émoi. Quelqu'un l'a trouvé dans la NASB, mais aucun où autrement. (Je suppose que personne n'avait la KJV).Cela se produit à plusieurs reprises dans la Bible. Il y a même des références verset "manque" dans la KJV. Que se passe-t-il?
la suite
https://billmounce.com/monday-with-mounce/where-did-v-4-go-john-5-4
Who took verse 4 out of the Bible?
. Si vous utilisez une Bible d'étude qui n'a pas le verset 4, vous verrez vraisemblablement une note à la fin du verset 3, ou le début du verset 5, expliquant pourquoi elle n'est pas là. Il s'agit d'un procès-verbal d'un désaccord entre les manuscrits du Nouveau Testament grec.
Quelle serait John 5: 4 (le matériel manquant qui commence au verset 3) n'est trouvé dans aucun des manuscrits les plus anciens et les plus précis de l'Evangile de Jean. Les chercheurs qui font une carrière de comparaison de manuscrits («critiques textuels» et «paléographes») ont découvert que dans environ deux douzaines de manuscrits, les scribes mettent des marques d'astérisque sur le verset pour avertir le prochain scribe qui copierait le manuscrit que le verset n'était probablement pas original .
. la suite
http://www.biblestudymagazine.com/bible-study-magazine-blog/2014/04/who-took-verse-4-out-of-my-bible
voir aussi
http://mattdabbs.com/2008/03/20/the-case-of-the-missing-verse-john-54/
by Andy Wrasman
page 106
Maintenant passons à Jean 5:4. Vous pouvez trouver le verset ? Je parie que vous ne pouvez pas. La plupart des traductions en anglais ne l'ont pas. Vous verrez le verset 3, puis le verset 5. Ce n'est pas que le verset 4 est manquant ; c'est juste que les plus anciens manuscrits ne le contiennent pas. La note de bas de page -référence- dans la Nouvelle Version Internationale énumère le verset supplémentaire que contiennent les «manuscrits moins importants». "Ce qui est fantastique pour la critique textuelle et la fiabilité des documents du Nouveau Testament, , c'est que les universitaires peuvent vraiment dessiner des lignes au milieu des chapitres et ajouter des notes de bas de page pour souligner les incertitudes textuelles. Nous ne pouvons que le faire parce que nous avons tellement de copies du Nouveau Testament à partir d'une telle gamme de dates que nous pouvons reconnaître les parties susceptibles d'être insérées ultérieurement. . Nous ne devons pas nous soucier des sections manquantes de l'Écriture. Il suffit de déchiffrer les ajouts douteux; Bien sûr, nous l'avons fait.
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Bill est le fondateur et le président de BiblicalTraining.org , sert au Comité pour la traduction de la Bible (qui est responsable de la traduction de la Bible de la NIV ) et a écrit le best-seller du manuel grecque biblique, les bases du grec biblique et bien d'autres Ressources grecques. Il s'informe régulièrement sur le grec et les problèmes de croissance spirituelle .
Ma femme Robin est rentré d'une conférence de conférenciers chrétiens hier et m'a parlé d'une discussion qu'ils avaient. Jean 5 a été le passage à l'examen, et lorsqu'ils sont arrivés à v 4, à leur grande surprise il n'était pas là. Je suppose qu'il a causé tout un émoi. Quelqu'un l'a trouvé dans la NASB, mais aucun où autrement. (Je suppose que personne n'avait la KJV).Cela se produit à plusieurs reprises dans la Bible. Il y a même des références verset "manque" dans la KJV. Que se passe-t-il?
la suite
https://billmounce.com/monday-with-mounce/where-did-v-4-go-john-5-4
Who took verse 4 out of the Bible?
. Si vous utilisez une Bible d'étude qui n'a pas le verset 4, vous verrez vraisemblablement une note à la fin du verset 3, ou le début du verset 5, expliquant pourquoi elle n'est pas là. Il s'agit d'un procès-verbal d'un désaccord entre les manuscrits du Nouveau Testament grec.
Quelle serait John 5: 4 (le matériel manquant qui commence au verset 3) n'est trouvé dans aucun des manuscrits les plus anciens et les plus précis de l'Evangile de Jean. Les chercheurs qui font une carrière de comparaison de manuscrits («critiques textuels» et «paléographes») ont découvert que dans environ deux douzaines de manuscrits, les scribes mettent des marques d'astérisque sur le verset pour avertir le prochain scribe qui copierait le manuscrit que le verset n'était probablement pas original .
. la suite
http://www.biblestudymagazine.com/bible-study-magazine-blog/2014/04/who-took-verse-4-out-of-my-bible
voir aussi
http://mattdabbs.com/2008/03/20/the-case-of-the-missing-verse-john-54/
Re: Bible est Falsifiée
A Cure for Christianity by C. Boyd PfeifferMarc 16:9-20
9 Et étant ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, il apparut premièrement à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons. 10 Elle, s'en allant, l'annonça à ceux qui avaient été avec lui, qui étaient dans le deuil et pleuraient. 11 Et ceux-ci, apprenant qu'il était vivant et qu'il avait été vu d'elle, ne le crurent point.
12 Et après ces choses, il apparut sous une autre forme à deux d'entre eux qui étaient en chemin allant aux champs. 13 Et ceux-ci s'en allèrent et l'annoncèrent aux autres; mais ils ne crurent pas ceux-là non plus.
14 Plus tard, il apparut aux onze, comme ils étaient à table, et leur reprocha leur incrédulité et leur dureté de coeur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressuscité.
15 Et il leur dit: Allez dans tout le monde, et prêchez l'évangile à toute la création. 16 Celui qui aura cru et qui aura été baptisé sera sauvé; et celui qui n'aura pas cru sera condamné. 17 Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom ils chasseront les démons; ils parleront de nouvelles langues; 18 ils prendront des serpents; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien.
19 Le Seigneur donc, après leur avoir parlé, fut élevé en haut dans le ciel, et s'assit à la droite de Dieu. 20 -Et eux, étant partis, prêchèrent partout, le Seigneur coopérant avec eux, et confirmant la parole par les signes qui l'accompagnaient.
page 11
En outre, il y a les fondamentalistes - principalement dans le sud et les régions des Appalaches et des monts Ozark - qui pratiquent la manipulation des serpents et de poison comme une adhésion rigide à Marc 16:9-20. Cette section a été dés-comptés par de vrais spécialistes de la Bible comme quelque chose qui est faux qui a été ajouté à Mark après l'écriture originale
--
dans ce lien on lisait note de page
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+16
Footnotes:
Mark 16:8 Some manuscripts have the following ending between verses 8 and 9, and one manuscript has it after verse 8 (omitting verses 9-20): Then they quickly reported all these instructions to those around Peter. After this, Jesus himself also sent out through them from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation. Amen.
Marc 16: 8 Certains manuscrits ont la fin suivante entre les versets 8 et 9, et un manuscrit l'a après le verset 8 (en omettant les versets 9 à 20): ils ont rapidement signalé toutes ces instructions à ceux autour de pierre.....
---
http://www.bible-researcher.com/endmark.html
Marc 16: 9-20 a été appelé un ajout ultérieur à l'Evangile de Mark par la plupart des érudits du Nouveau Testament au siècle dernier. La principale raison de douter de l'authenticité de la fin est qu'il n'apparaît pas chez certains des plus anciens témoins existants, et il est rapporté qu'il est absent de beaucoup d'autres dans les temps anciens par les premiers écrivains de l'Église. En outre, la fin a des caractéristiques stylistiques qui suggèrent également qu'elle est venue d'une autre main. L'Évangile est évidemment incomplet sans ces versets, et la plupart des savants croient que la dernière feuille du manuscrit original a été perdue et que la fin qui apparaît dans les versions anglaises d'aujourd'hui (versets 9-20) a été fournie au cours du deuxième siècle. Voici quelques extraits de diverses sources savantes qui concluent que les vers sont un ajout ultérieur.
vv. 9-20 . Cette section est une addition ultérieure; la fin originelle de Mark semble avoir été perdue
--
https://www.gotquestions.org/Mark-16-9-20.html
Question: "Devrait Mark 16: 9-20 être dans la Bible?"
Réponse: Bien que la grande majorité des manuscrits grecs postérieurs contiennent Marc 16: 9-20, l'Evangile de Marc se termine au verset 8 dans deux des manuscrits les plus anciens et les plus respectés, le Codex Sinaiticus et le Codex Vaticanus . Comme les manuscrits les plus anciens sont connus pour être les plus précis, car il y avait moins de générations de copies des autographes originaux (c.-à-d., Ils sont beaucoup plus proches des originaux) et les manuscrits les plus anciens ne contiennent pas de vv. 9-20, nous pouvons conclure que ces versets ont été ajoutés plus tard par des scribes
New Covenant of Reconciliation: Reformed Theology Modified Through Covenant ...
by Dave Schoch
page 208
Re: Bible est Falsifiée
Who Wrote the Bible?by Washington Gladden
biog:
http://en.wikipedia.org/wiki/Washington_Gladden
la Bible comme un livre parmi les livres, des éléments humains qui entrent dans sa composition, un compte a été donné dans les précédentes chapitres. Mais dans ces études l'histoire entière de la Bible n'a pas été dit. Il y a le besoin, donc, que nous devrions élargir notre vue un peu et prenez plus directement en considération de certains éléments avecque nous n'avons pas jusqu'à présent été principalement concernés.
Notre étude a, effectivement, fait comprendre clairement quelques choses. Parmi eux est la certitude que la Bible n'est pas un Livre infaillible, dans le sens dans lequel il doit généralement être infaillible. Quand nous étudions l'histoire de plusieurs livres, l'histoire du canon, l'histoire de la distribution et de la reproduction des copies de manuscrit et de l'histoire des versions, - quand nous découvrons que les "lectures différentes" des manuscrits différant s'élèvent à cent cinquante mille, Mr. Green l'impossibilité de maintenir inerrancy verbale de la Bible devient évident. Nous voyons comment l'ignorance humaine et l'erreur ont été subis ..si notre assurance de salut a été faite pour dépendre de notre connaissance que chaque mot de la Bible était d'origine divine, nos espoirs de vie éternelle seraient entièrement incertains.
Le livre n'est pas infaillible historiquement. C'est un dossier véridique; nous pouvons dépendre de la véracité du contour qu'il nous donne de l'histoire du peuple juif; mais les contradictions et les contradictions qui apparaissent ici et là sur ses pages montrent que ses auteurs n'ont pas été miraculeusement protégés des fautes dans les dates et les nombres et l'
ordre d'événements.
C'est assez faillible scientifiquement. il ne faut pas essayer de forcer l'histoire de Genèse dans une correspondance exacte avec la science géologique. C'est un hymne de création, admirablement belle et pure; les vérités centrales de religion monothéiste et de la science moderne sontimpliqué dans cela; mais il n'est pas eu l'intention nous donner l'histoire scientifique de création et de l'essai de le faire porter cette construction est extrêmement peu judicieux.
C'est assez faillible moralement. Par cela je veux dire que les portions de cette révélation impliquent une moralité incomplète. Beaucoup de choses sont ici commandées qu'il aurait tort pour nous de faire. ....;
la suite
http://www.gutenberg.org/etext/6928
-------
notez bien :Washington Gladden est un érudit DE TEMOINS DE JEHOVAH
2-
le courage de témoins de jéhovah: LA BIBLE EST CORROMPU /-DE LEUR PROPRE SITE:
LA critique des textes bibliques et l'exégèse contemporaine, au départ contrôlée par l'Eglise et aujourd'hui libérée de tout carcan religieux [3], ont depuis longtemps abandonné cette position naïve que les textes étaient authentiques et identifiables à des auteurs bien défini. Pour le seul exemple de la Torah ou (Pentateuque) attribuée pendant des siècles à Moïse, l'examen des textes a démontré la présence de différentes sources de rédaction et de plusieurs rédacteurs [4]. De plus, de nombreux livres ont été modifiés au cours des siècles par plusieurs mains (loll) (c'est le cas du livre de Daniel qui possède au moins trois auteurs dans trois langues différentes : hébreu, araméen, grec ou du livre d'Isaïe comportant deux rédactions à des dates différentes) ou ne possèdant pas d'auteur clairement identifiable mais qui furent attribués ultérieurement par la tradition.[5]
..
Aujourd'hui, les spécialistes s'accordent à dire qu'il est impossible de reconstituer le texte original avec certitude car de nombreuses variantes existent et aucune ne prédomine.[9]
http://www.tj-encyclopedie.org/Historicit%E9_de_la_Bible
biog:
http://en.wikipedia.org/wiki/Washington_Gladden
la Bible comme un livre parmi les livres, des éléments humains qui entrent dans sa composition, un compte a été donné dans les précédentes chapitres. Mais dans ces études l'histoire entière de la Bible n'a pas été dit. Il y a le besoin, donc, que nous devrions élargir notre vue un peu et prenez plus directement en considération de certains éléments avecque nous n'avons pas jusqu'à présent été principalement concernés.
Notre étude a, effectivement, fait comprendre clairement quelques choses. Parmi eux est la certitude que la Bible n'est pas un Livre infaillible, dans le sens dans lequel il doit généralement être infaillible. Quand nous étudions l'histoire de plusieurs livres, l'histoire du canon, l'histoire de la distribution et de la reproduction des copies de manuscrit et de l'histoire des versions, - quand nous découvrons que les "lectures différentes" des manuscrits différant s'élèvent à cent cinquante mille, Mr. Green l'impossibilité de maintenir inerrancy verbale de la Bible devient évident. Nous voyons comment l'ignorance humaine et l'erreur ont été subis ..si notre assurance de salut a été faite pour dépendre de notre connaissance que chaque mot de la Bible était d'origine divine, nos espoirs de vie éternelle seraient entièrement incertains.
Le livre n'est pas infaillible historiquement. C'est un dossier véridique; nous pouvons dépendre de la véracité du contour qu'il nous donne de l'histoire du peuple juif; mais les contradictions et les contradictions qui apparaissent ici et là sur ses pages montrent que ses auteurs n'ont pas été miraculeusement protégés des fautes dans les dates et les nombres et l'
ordre d'événements.
C'est assez faillible scientifiquement. il ne faut pas essayer de forcer l'histoire de Genèse dans une correspondance exacte avec la science géologique. C'est un hymne de création, admirablement belle et pure; les vérités centrales de religion monothéiste et de la science moderne sontimpliqué dans cela; mais il n'est pas eu l'intention nous donner l'histoire scientifique de création et de l'essai de le faire porter cette construction est extrêmement peu judicieux.
C'est assez faillible moralement. Par cela je veux dire que les portions de cette révélation impliquent une moralité incomplète. Beaucoup de choses sont ici commandées qu'il aurait tort pour nous de faire. ....;
la suite
http://www.gutenberg.org/etext/6928
-------
notez bien :Washington Gladden est un érudit DE TEMOINS DE JEHOVAH
2-
le courage de témoins de jéhovah: LA BIBLE EST CORROMPU /-DE LEUR PROPRE SITE:
LA critique des textes bibliques et l'exégèse contemporaine, au départ contrôlée par l'Eglise et aujourd'hui libérée de tout carcan religieux [3], ont depuis longtemps abandonné cette position naïve que les textes étaient authentiques et identifiables à des auteurs bien défini. Pour le seul exemple de la Torah ou (Pentateuque) attribuée pendant des siècles à Moïse, l'examen des textes a démontré la présence de différentes sources de rédaction et de plusieurs rédacteurs [4]. De plus, de nombreux livres ont été modifiés au cours des siècles par plusieurs mains (loll) (c'est le cas du livre de Daniel qui possède au moins trois auteurs dans trois langues différentes : hébreu, araméen, grec ou du livre d'Isaïe comportant deux rédactions à des dates différentes) ou ne possèdant pas d'auteur clairement identifiable mais qui furent attribués ultérieurement par la tradition.[5]
..
Aujourd'hui, les spécialistes s'accordent à dire qu'il est impossible de reconstituer le texte original avec certitude car de nombreuses variantes existent et aucune ne prédomine.[9]
http://www.tj-encyclopedie.org/Historicit%E9_de_la_Bible
Re: Bible est Falsifiée
Christianisme et paganisme,identité de leurs origines, ou Nouvelle symbolique
Par Paul Renand
nb
https://archive.org/details/bub_gb_s54aAnzUN8YC
Par Paul Renand
nb
https://archive.org/details/bub_gb_s54aAnzUN8YC
Re: Bible est Falsifiée
La femme adultère (Jean 8.1-11)[/quote]
The Four Gospels: Catholic Personal Study Edition
Par Liturgical Press,Catherine Upchurch,Ronald D. Witherup,Little Rock Scripture Study,Mary Elsbernd
page 236
L'histoire ol la femme adultère est une insertion ultérieure ici, absente de toutes les premiers manuscrits grecs
Thorns and Thistles: Pathways to Discipleship - Cycle C
Par Mark A. Escobar
page 53
Unholy Hands on the Bible: An Examination of Six Major New Versions
Par Jay P. Green
page 56
L'histoire ol la femme adultère est une insertion ultérieure ici, absente de toutes les premiers manuscrits grecs, église catholique l "accepte comme cannonique
The Four Gospels: Catholic Personal Study Edition
Par Liturgical Press,Catherine Upchurch,Ronald D. Witherup,Little Rock Scripture Study,Mary Elsbernd
page 236
L'histoire ol la femme adultère est une insertion ultérieure ici, absente de toutes les premiers manuscrits grecs
Thorns and Thistles: Pathways to Discipleship - Cycle C
Par Mark A. Escobar
page 53
Unholy Hands on the Bible: An Examination of Six Major New Versions
Par Jay P. Green
page 56
L'histoire ol la femme adultère est une insertion ultérieure ici, absente de toutes les premiers manuscrits grecs, église catholique l "accepte comme cannonique
Sujets similaires
» Falsfication de la bible
» Mythes de la bible
» 150.000 lectures différentes de la bible !!!!!
» Coran n'est pas comme la BIBLE
» les auteurs de la bible sont des inconnus
» Mythes de la bible
» 150.000 lectures différentes de la bible !!!!!
» Coran n'est pas comme la BIBLE
» les auteurs de la bible sont des inconnus
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum